- проводить
- проводи́ть I сов. (593-2-37)см. провожа́тьпроводитьпроводи́ть II, провести́ (593-2-38)① (сопровождать) 案内/аннай/する (показывая что-л.); 導く митибику (вести за собой); 護送/госо:/する (о судах — эскортировать)② (прокладывать) 敷設/фусэцу/する (напр. ж.-д. пути); 引く хику (напр. линию электропередачи); 架設/касэцу/する (подвесную дорогу и т.п.)③ (осуществлять) 行なう оконау, 遂行/суйко:/する;
проводи́ть в жизнь 実現 дзицугэн (実行 дзикко:, 実施 дзисси)する
④ (выдвигать, добиваться принятия, утверждения) 通/то:/らせる, 通過/цу:ка/させる;в свое́й статье́ он прово́дит мысль… ・・・という思想/сисо:/が彼の論文を貫/ромбун-о цурану/いている
⑤ (напр. рукой) ・・・をなでる⑥ (время) 過/су/ごす, 送る окуру; 費す цуйясу (тратить); とぐろを巻/ма/く (напр. в ресторане и т.п.);проводи́ть вре́мя напра́сно 時間/дзикан/を浪費/ро:хи/する, 暇/хима/をつぶす, 油を売る абура-о уру;
проводи́ть о́тпуск в дере́вне 休暇を田舎/кю:ка-о инака/で過ごす
⑦ бухг. (официально оформлять) 記入/киню:/する⑧ (линию и т.п.) 引く;проводи́ть грани́цу 境界を画定/кё:кай-о какўтэй/する, 分界線/бункайсэн/を引く
⑨ тк. несов. физ. (быть проводником) 伝導/дэндо:/する⑩ разг. (обманывать) 騙す дамасу;проводитьего́ так про́сто не проведёшь 彼はなかなか一筋縄/хйтосудзинава/ではいかない
провожа́ть, проводи́ть (593-3-19)в разн. знач. 送る окуру, 送り出す; 送別会 со:бэцўкай (歓送会 кансо:кай)をひらく (устраивать проводы); お供/томо/する, 同行/до:ко:/する (сопровождать); 送り届/тодо/ける (доставлять до дому кого-л.); 見/ми/送る (до станции, до дому и т.п.); 見送りに行く(来る) (пойти, прийти проводить);провожа́ть глаза́ми 見送る, 見届ける, 目送/мокўсо:/する;
провожа́ть поко́йника 野辺/нобэ/の送りをする;
я провожу́ вас до остано́вки авто́буса バスの停留所/тэйрю:дзё/までお送りしましょう;
меня́ не на́до провожа́ть 見送りはいりませんよ
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.